志天网
咨询热线:
您现在的位置:首页 >> 在职博士 >> 考博 >> 考博英语 >> 考博英语大纲

考博大纲华中科大2003

DOCTOR COURSE INFORMATION
志天在职博士网    http://zzb.22edu.com/    发布时间:2011年11月09日
考博大纲华中科大2003华中科技大学2003年博士研究生入学英语考试大纲________________________________________一、考试目的博士研究生入学英语考试是为了考察考生的实际英语运用能力是否达到非英语专业研究生英语教学大纲中《硕士研究生英语教学与考试》规定的教学要求。考试成绩用于博士研究生的入学选拔。二、考试设计本考试共分为五个部分:听力理解(10%)、完形填空(15%)、阅读理解(40%)、汉译英(15%)和英语写作(20%)。(一) 听力理解(10%)本部分考察考生对听力材料中的细节、事实、要点及态度等的理解能力。题材涉及日常生活、教育以及时性学术交流等。听力材料由3段对话或独白构成,全部对话或独白之后共有10道题目,每个问题之后有4个备选答案。要求考生每听完一段材料之后,从相关问题的4个答案中选出一个最佳选项。每段录音材料只播放一次。(二) 完形填空(15%)本部分测试考生的语言知识及综合运用能力。测试内容包括词汇的认知能力、搭配知识的掌握、句法结构的理解,以及篇章阅读和分析能力。本部分给出一篇长度为200个单词的短文,短文中将留出15个空白,每个空为一道题,每题给出4个备选答案。要求考生在理解全文的基础上,从中挑选一个最佳选项,使短文的内容和结构完整合理。(三) 阅读理解(40%)本部分测试考生在规定的时间内通过阅读获取信息的能力,即对阅读材料的细节、事实、要点、作者观点和态度的理解能力。题材包括社会、文化、史地、科普及人物传记等内容,体裁涉及叙事、议论、描述、说明及应用文等。该部分给出4篇短文,每篇文章有500个左右的单词,文后附有5个问题,每个问题有4个备选答案。要求考生根据文章内容从备选答案中挑选一个最佳选项。(四) 汉译英(15%)本部分测试考生的汉译英能力。考试形式为段落翻译划线部分,原文内容涉及社会、文化、史地或科普知识。要求考生将整个中文段落或其中划线部分(共约200-250个汉字)准确地翻译成通顺的英文。(五) 英语写作(20%)本部分测试考生的英语书面表达能力。要求考生根据所给的题目和提纲,或者根据情景或图表自拟题目,用英语写出一篇约200个单词的短文。要求英语作文切题、意义连贯、文字通顺、符合英语表达习惯。  2002 华中科技大学博士生英语入学考试试题答案1. 阅读理解1. C 2. D 3. A 4. C 5. A 6. C 7. A 8. A 9. B 10. D11. D 12. D 13. D 14. C 15. B 2. 汉译英有的植物的根生长速度快得惊人。科学家在一项研究中发现,一株仅生长四个月的黑麦植物就已有620公里的根,即每天长5公里。如果把这些帮助根部吸水和附土的根须一根一根连起来,可长达10600公里。根部除主要帮助植物吸收水分外,它还使植物牢牢地附在土壤中。在土壤层薄的地方,大树就需要比地底下的根所能提供的支持还要多的支撑。例如,许多热带的大树具有稠密宽大的叶群,这些由树干生长出来的蔓延在树的四周的支持物使大树保持直立。3. 英译汉There is also a sense of usefulness. Even those well over 100 for the most part contribute to the economy of the community, performing duties that included weeding in the fields, feeding the chickens, looking after goats and sheep, picking tea, washing the clothes, cleaning house, or caring for grandchildren, all on a regular daily basis. In addition, the aged are respected for the wisdom that is thought to come from long experience, and their word in the family group is generally law.In Hunza, this last point was evident even in the way the state was governed. 2002 华中科技大学博士生英语入学考试试题答案4. 阅读理解1. C 2. D 3. A 4. C 5. A 6. C 7. A 8. A 9. B 10. D11. D 12. D 13. D 14. C 15. B 5. 汉译英有的植物的根生长速度快得惊人。科学家在一项研究中发现,一株仅生长四个月的黑麦植物就已有620公里的根,即每天长5公里。如果把这些帮助根部吸水和附土的根须一根一根连起来,可长达10600公里。根部除主要帮助植物吸收水分外,它还使植物牢牢地附在土壤中。在土壤层薄的地方,大树就需要比地底下的根所能提供的支持还要多的支撑。例如,许多热带的大树具有稠密宽大的叶群,这些由树干生长出来的蔓延在树的四周的支持物使大树保持直立。6. 英译汉There is also a sense of usefulness. Even those well over 100 for the most part contribute to the economy of the community, performing duties that included weeding in the fields, feeding the chickens, looking after goats and sheep, picking tea, washing the clothes, cleaning house, or caring for grandchildren, all on a regular daily basis. In addition, the aged are respected for the wisdom that is thought to come from long experience, and their word in the family group is generally law.In Hunza, this last point was evident even in the way the state was governed.来源:志天在职博士网本页网址:http://zzb.22edu.com/kaoboyingyu/kaoboyingyudagang/89803.html
咨询电话:400-600-2935 官方微信
  • 邮箱:jiangyue2012@qq.com
  • 网址:www.22edu.com
  • 合作:QQ 1064084825
关于我们 | 十大理由 | 各类合作 | 投诉建议 | 网站地图
志天网 2007-2017 沪ICP备13002341号-11
沪公网安备31011702001772号